现场视频丨新疆日报社(集团)在世界媒体峰会上这样讲故事

石榴云/新疆日报原创 2024-10-15 12:21:31

  10月14日,第六届世界媒体峰会在新疆开幕。来自106个国家和地区的208家主流媒体、政府部门等机构以及联合国机构和国际组织的500多名代表,围绕“人工智能与媒体变革”进行深入交流。新疆日报社(集团)党委副书记、总编辑(总经理)、新疆新媒体中心主任石锋作了题为《共担责任 做民心相通的行动派》的交流发言。

共担责任 做民心相通的行动派

石锋

新疆日报社(集团)党委副书记、总编辑(总经理)、新疆新媒体中心主任

  来自世界各地的媒体同仁,女士们、先生们、朋友们:

  大家下午好!作为新疆本地媒体,参加世界媒体峰会可以说是近水楼台先得月,我们也有更多的收获和体会。非常高兴今天能有机会在世界性平台上作交流分享,我交流的题目是《共担责任 做民心相通的行动派》。

  置身于今天这样一个世界性的媒体盛会,此情此景,让我想起去年差不多这个时候,新疆日报记者赵春华与哈萨克斯坦图兰电视台记者阿力别克,在阿拉木图冼星海大道,报道中国音乐家冼星海与哈萨克斯坦音乐家拜卡达莫夫在战乱时期因音乐相识相知的故事。多年后,两位音乐家的这一段佳话,因两位媒体人的联合报道为更多人所熟知。

  2013年9月7日,正是在哈萨克斯坦,中国国家主席习近平首次提出共同建设“丝绸之路经济带”倡议。去年是“一带一路”倡议提出十周年,新疆日报社(集团)开展“奔腾之路”大型跨国全媒体采访活动,7支采访队伍,31名全媒体记者,58个沸腾的日夜;5个国家,16个城市,309件作品——我们用一个个动人故事、一幕幕精彩瞬间,记录了“一带一路”共建国家和人民的交流交往。冼星海大道上的那次联合报道,就发生在“奔腾之路”采访活动中。

  新疆日报社(集团)是新疆最大的媒体集团,拥有《新疆日报》、《今日新疆》杂志、《友邻》《大陆桥》4本外文期刊等19种报刊,石榴云客户端,天山网等70多个平台端口,建成了集报、刊、网、端、微、屏于一体的多语种全媒体传播矩阵,覆盖用户超过5000万。

  国之交在于民相亲。自古以来,中国新疆就是丝绸之路的关键节点,如今更是丝绸之路经济带的核心区。作为核心区主流媒体,我们积极履行媒体责任,努力做民心相通的行动派。

  我们深信,媒体是民心相通的见证者。

  我身后的这张图片,是新疆喀什古城里的“迪力和迪雅的咖啡馆”。迪力和迪雅是一对青年跨国夫妇,丈夫迪力是新疆喀什维吾尔族小伙,妻子迪雅来自坦桑尼亚。二人相识于中国东南沿海福建省的大学校园,之后一起回到新疆喀什成家立业。迪雅告诉我们,因为找到了爱情,她决定留在新疆。

  新疆日报社(集团)重点推出的《InXinjiang》短视频栏目讲述了很多这样的故事。故事的主人公来自不同的国度,但他们在异国他乡相遇相知的故事,正是民心相通的最好见证。

  我们深信,媒体是民心相通的参与者。

  《友邻》《大陆桥》杂志,分别以英语、哈萨克语、俄语、塔吉克语在巴基斯坦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦发行,这4本杂志由新疆日报社(集团)与发行国的媒体同行共同编辑出版,成了促进中外交流、民心相通的桥梁。依托这些杂志,我们还和中亚、西亚、南亚的媒体朋友携手举办10多场线下文化交流活动。

  去年3月7日,我们一起在塔吉克斯坦举行了国际妇女节专场活动。孔子课堂的学生月月,认真学习手工花制作,做了一支最漂亮的手工花送给了她的妈妈。今年9月,我们在哈萨克斯坦国家图书馆举办“中哈一家亲,天涯共此时”读书分享会。现场设置的书法、茶艺、中哈传统乐器表演等丰富多彩的活动,吸引了众多国际友人参与。

  我们深信,媒体是民心相通的推动者。

  今年4月26日,在新疆骑行旅游的美国青年艾力克斯突遇大雪,受困于哈密市巴里坤哈萨克自治县。在他又冷又饿面临体力不支危险的时刻,当地警察及时找到他并提供救助,他在牧民奥尔尼别克家里度过了一个温暖的夜晚。在接受天山网采访时,艾力克斯红着眼眶,抚拍胸口说:“心中永远有一块地方属于新疆。”

  我们记录了太多这样的场景:“桥头兄弟”饭店的烤肉,是在新疆创业的比利时人丹尼的最爱;来自韩国的理发师安中旭在新疆工作生活了近20年,就连他韩国的朋友都说他现在更像个新疆本地人;土耳其糖果商2009年就来到新疆,后与一位美丽的新疆姑娘组建家庭,去年春节还邀请记者去他家过大年、包饺子……我们搭建起交流平台,成为民心相通的推动者。

  作为新疆国际传播重要窗口的天山网,现有5种语言版本,包括英语、俄语等外文网站,正在筹建阿拉伯语、土耳其语网站,用户覆盖五大洲。近年来,天山网重点打造了一批专栏专题,多渠道多形式讲好新时代新疆故事,把真实、立体、全面的中国新疆介绍给全世界。

  女士们、先生们!志合者,不以山海为远。媒体人是时代风云的记录者、社会进步的推动者。促进民心相通,我们责无旁贷、义不容辞。我们愿同全球媒体一道,广搭交流平台,健全合作机制,丰富交流形式,深化合作内容,共同承担媒体责任,为促进民心相通、构建人类命运共同体作出积极贡献!

  谢谢!

  Shouldering Media Responsibility for People-to-People Exchanges

  Speech by Shi Feng, Editor-in-Chief (General Manager) of Xinjiang Daily, Director of Xinjiang New Media Center

Distinguished guests,

Friends from the media,

Ladies and gentlemen,

  As a representative of local media outlets in Xinjiang, I am honored to speak at the World Media Summit and share some thoughts with my dear colleagues from the media worldwide. The theme of my presentation is “Shouldering Media Responsibility for People-to-People Exchanges.”

  At this time last year, Zhao Chunhua, my fellow journalist from Xinjiang Daily, and Alikbek, a journalist from Turan TV in Kazakhstan, collaborated on reporting the heartwarming story of Chinese musician Xian Xinghai and Kazakh musician Bakhytzhan Baikadamov. The story of the two musicians who met and became best friends despite difficulties in wartime was known by the public thanks to the reporting of Zhao and Alikbek.

  In his speech at Kazakhstan's Nazarbayev University on September 7, 2013, Chinese President Xi Jinping proposed building the Silk Road Economic Belt. Last year marked the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative. Xinjiang Daily organized a large-scale cross-border multimedia reporting program titled “Road of Prosperity.” With 31 multimedia journalists in seven reporting teams spending 58 days and nights in 16 cities across five countries, we produced 309 pieces of content. We documented heartwarming stories and memorable moments of the exchanges between nations and individuals along the Belt and Road. Zhao and Alikbek made the Chinese and Kazakh musicians' story widely known during the program.

  Xinjiang Daily is the largest media conglomerate in Xinjiang. We have a comprehensive portfolio of 19 publications, including the Xinjiang Daily newspaper, Today's Xinjiang magazine, Youlin and The Bridge of Continent foreign language journals. We operate an extensive media network of over 70 platforms, such as the Shiliuyun mobile app and Tianshannet digital news site. We have established a multilingual and multimedia communication matrix that seamlessly integrates newspapers, magazines, websites, mobile apps, social media accounts and digital terminals. Our circulation and viewership have surpassed 50 million.

  Amity between the people holds the key to sound relations between states. Since ancient times, China's Xinjiang has served as a pivotal hub along the Silk Road. Today, it stands as the core area of the Silk Road Economic Belt. As a prominent media outlet in this place of pivotal significance, we actively embrace our journalistic responsibility of fostering mutual understanding among the people.

  We believe that the media plays a crucial role in connecting people of different cultural backgrounds.

  In this photograph, it is a coffee shop called “Dili and Diya Café.” It is located in the old town of Kashi, Xinjiang's Kashi Prefecture. The coffee shop is named after its owners who are a young couple. Dili is a Uygur man from Kashi while Diya comes from Tanzania. They met and fell in love in college in southeast China's Fujian Province. After graduation, the young couple returned to Kashi, started their coffee business as well as a happy family. Diya said she found her love and had decided to settle down in Xinjiang.

  We have many more of such stories in our special short video program of InXinjiang. Protagonists of the program come from many countries. They experience a true Xinjiang and make friends in Xinjiang, bearing witness to how people can be closely bonded when they got the chance to get to know each other.

  We believe that the media is a participant in promoting people-to-people ties.

  Our magazines Youlin and The Bridge of Continent are distributed in Pakistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan, respectively, in English, Kazakh, Russian, and Tajik languages. These four publications are collaboratively edited and published by Xinjiang Daily along with local media partners in countries where they are distributed. The publication facilitates communication between China and foreign nations. Additionally, with these magazines, we have organized over 10 events for cultural exchanges in partnership with our media partners from Central Asia, West Asia, and South Asia.

  On March 7, 2023, we organized a special event in Tajikistan to commemorate International Women's Day. A Tajik girl whose Chinese name is Yueyue is the one of the most diligent students at the local Confucius Classroom. She learned how to make exquisite flowers and gave them to her mother as a gift. In September this year, we had a book sharing event titled China and Kazakhstan: A Bond Beyond Distance at the National Library of the Republic of Kazakhstan. There was a diverse array of activities, including calligraphy demonstrations, tea art exhibitions, and captivating performances featuring traditional Chinese and Kazakh musical instruments at the event. Many were intrigued.

  We believe that the media is a driving force in enhancing people-to-people ties.

  On April 26 this year, American youth Alex, who was cycling in Xinjiang, encountered a severe snowstorm and got trapped in Barkol Kazakh Autonomous County of Hami City. When he was facing imminent danger due to exhaustion from extreme cold and hunger, local police promptly located him and provided necessary assistance. He spent a comforting night at the residence of herdsman Aoernibieke. During an interview with Tianshannet, tears welled up in Alex's eyes as he emotionally expressed that Xinjiang will forever hold a special place in his heart.

  We have documented numerous moments like this. Belgian entrepreneur Danny, who established his business in Xinjiang, favors barbecue at Bridgehead Brothers' restaurant. South Korean hairdresser An Jong-euk spent nearly 20 years in Xinjiang and is now more of a Xinjiang local than a South Korean in his friends' eyes. Turkish confectionery merchant came to Xinjiang in 2009, met a local girl and started a family in Xinjiang. During the last Spring Festival, he invited my colleagues to celebrate the Chinese New Year with his family. By recording stories one after another like these, we bring people closer and forge friendships.

  As an important platform for international communication in Xinjiang, Tianshannet presents news information and stories of Xinjiang in five languages, including English and Russian. Plans are underway to establish Arabic and Turkish websites. We are capable of reaching users across all five continents. In recent years, Tianshannet has created an array of columns and special programs that employ diverse channels to tell the story of Xinjiang in the new era. Through these efforts, we are working to help the world people to learn, know and understand a true and multifaced Xinjiang.

  Ladies and gentlemen! Nothing, not even mountains and seas, can separate people with common goals and ideals. Working in the media, we are tasked with recording our times and advocating for a better world. It is our duty and obligation to foster mutual understanding among people of different countries. Xinjiang Daily is ready to work with media outlets from across the world, establish platforms for communication, enhance cooperation mechanisms, diversify ways of exchanges, and jointly shoulder the responsibility of the media in promoting mutual understanding among people and building a community with a shared future for mankind!

  Thank You!

  记者:苏宣明 王昕

  包装/制作:余雷

  监制:丁涛 毛铭东 薛静

责任编辑:余若琪


版权作品,未经授权严禁转载。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。

相关阅读